What’s the difference between Peruvian Cebiche and others?
December 4, 2009
Peru’s national dish is widely loved for its unique and striking taste, both by Peruvians and visitors to the country that try it for the very first time. The ancient dish originating on the central pacific coast of Peru takes the freshest sliced fish and marinates it in Peruvian lemon zest, onions and Peruvian chillies.
The dish has since spread to other Latin American countries and changed considerably in the process. In some places it’s just different, in other places it’s just plain alien to any Peruvian.

How a ceviche should look
One cebiche I tried in Ecuador was more like a fish soup, the fish was pre-cooked and served in a bowl along with a lot of liquid and tomatoes. It often contains shrimp, just like the ceviche in Costa Rica, which is served in a glass much like a shrimp cocktail.
The only Chilean ceviche I ever saw was in Iquique, and it looked vile (Chile often claim items of Peruvian gastronomy as their own, as happened in Iquique. When that doesn’t work, they sprout other lies).
In Mexico, they eat cebiche with biscuits, or in a taco shell. In Colombia its has avocado and olive oil.
So, what’s the difference between the ceviche of Peru and the international dishes that share its name?
To Javier Wong, perhaps Peru’s biggest ceviche expert and internationally renowned ceviche chef, the answer is simple: There is no other ceviche in the world. The imitations are, as he terms them, “crude”.

Javier Wong (Courtesy: Alejandro - PeruFood)
“True ceviche is one that is prepared in Tumbes, seasoned in Trujillo, consumed in Lima, spiced up in Arequipa, that is loved in Tacna and runs along the route of Don Andrés Avelino Cáceres to reach our Amazon rainforest”, the chef recently declared by Britain’s The Observer to prepare the best ceviche in the world.
“There is only one ceviche and it is Peruvian”, he declares categorically.
The cebiches served in other countries, Wong explains, are not made by quickly marinating the raw fish in lemon juice, as done in Peru. In Ecuador, they add boiling water. In Chile, the fish is shredded to form a dough, covered and left to marinate for hours. “That is not ceviche”, Wong says. He’s right, that’s no more ceviche than a cheeseburger is a taco.
Real ceviche, the chef explains, is fish soaked in highly acidic green lemon juice for just a few minutes, then served immediately.
“And the fish must have been sleeping in the sea the night before, and taken from the sea while still in his pyjamas”, he jokes, alluding to the freshness of the fish.
“The lemons are from Chulucanas in the north, and the onions, garlic and chilli from Arequipa in the south”, he continues, explaining that without these ingredients there is no ceviche.
There is a responsibility that a chef like Wong has to take into account when he prepares ceviche. It’s not just about making a really fresh and tasty dish for diners, but also about making the meal a great memory they can take home with them, rather than a bad stomach. One also has to pay their respects to this dish that originated in the pre-Inca era, and with so many years of fusion, has turned into the jewel of Peruvian gastronomy, and even into an item of National Heritage, as declared so in 2004.
“When I prepare cebiche, it’s as if I were representing the nation. You have to do it honestly and with using all of your ability”, says Wong.


The Cats of Parque Kennedy
Ancón
Priest killed in robbery at San Francisco Convent, Lima
Peru's hard-hitting Oscar film hope divides opinion [Featured]
Leguías Lima of the early 1900s
Peru at the Movies: The Emperor’s New Groove
TWENTY rare pink dolphins killed in Peru's Amazon
Oechsle - Peru's original department store
Police recover Inca mummy among artefacts to sold on black market
Chicharrón for breakfast, there's nothing like it
Klaus Koschmieder - Latest Chachapoyan Discoveries
Building boats in Santa Rosa


They only cebiche I’ve ever enjoyed was in Peru. And by enjoyed, I mean, I sought to eat it nearly every meal. I tried it in Chile, just to give it a shot, but it is was completely different and not nearly as enjoyable. I was astonished that I liked even the Peruvian cebiche,it because in the U.S. even the cebiche that claims to be of the Peruvian style is awful and most times soupy.
Cebiche is truely a thing that Peruvians should be proud of, and it is good to see they honor the traditions of how it is made. It is really amazing trying Cebiche in all the places around here in Lima, and everytime you have had one, you start thinking of where to have the next; it is kind of an addicting food.
Sin duda, el Ceviche con su sabor original siempre será ubicado en su lugar de origen, el Perú. En mi opinión los Ceviches preparados en otros países variarán de algún modo el sabor debido a que los ingredientes varían también, además del estilo; por lo que estos se deben denominar no solo Ceviche sino una variedad de él.
En el caso del Perú el nombre del Ceviche no tiene un origen definido, hay diversas historias que explican cómo es que el plato bandera de este país, fue creado.
En mi opinion, es importante conocer algo de historia sobre de donde se origian la palabra ceviche, aqui hay un link interesante:
http://www.planetacurioso.com/2007/07/20/cual-es-el-origen-de-la-palabra-ceviche/
Indica claramente que la palabra ceviche se origina posiblemente de un forma de conservar en medios acidos alimentos como el pescado. Por otro lado, si uno come un ceviche en Ecuador o Peru, donde se los ha conocido por siglos, la base del medio acido se la mantiene pero es muy diferente un ceviche ecuatoriano y uno peruano. En Ecuador hay mas diversidad de preparados y por lo tanto, en la diversidad como es Ecuador, la persona puede degustar mejor. No hay duda que el ceviche en Peru mantiene ademas de la base acida productos base en todo el Peru, como son el camote, el choclo y las legumbres lo cual es completamente diferente que en el Ecuador. El gustito en Ecuador, ademas del medio acido, es por la diversidad de complementos que tiene como son el cangul, el tostado, los patacones y demas. Por lo tanto, considero irrelevante que alguien se apropie de que la palabra ceviche o el plato ceviche, sea de una Pais como Peru, ya los que comemos no nos interesa que un chino inmigrante se apropie del plato como de su Pais que lo acogio.